quarta-feira, 28 de junho de 2017

Tradução de um poema de Paul Verlaine ( 1844-1896)



CHANSON D’AUTOMNE


Les sanglots longs
De violons
            De l’automne
Blessent mon coeur
D’une languer
             Monotone.

Tout suffocant
Et blème, quand
            Sonne l’heure
Je me souviens
Des jours anciens
              Et je pleure.

Et je m’en vais
Au vent mauvais
             Qui m’emporte
Deçá, delà,
Pareil à la
           Feuille morte




CANÇÃO D'OUTONO


 Os longos  suspiros
Dos violões
              D' outono
 Meu coração machucam
 De um langor
               Monótono.

Sufocando tudo
Sucumbo assim que  a hora soa
Saudades sinto dos dias  idos
                                       Choro.

E  parto
 Com  o funesto vento
            Que me leva
Para aqui e para ali
Que nem
          Folha morta.

                                       (Trad.  de Cunha e Silva Filho)

                    






Nenhum comentário:

Postar um comentário