sexta-feira, 27 de abril de 2012

Um poema de Abram J. Ryam (1838-1886)











Better than gold



Better than grandeur, better than gold,

Than rank and titles a thousandfold

Is a healthy body and a mind at ease,

And a simple pleasures that always please.

A heart that can feel for another’s woes,

With sympathies large enough to enfold

All men as brothers, is better than gold.



Better than gold is a conscience clear,

Though toiling for bread in an humble sphere,

Double blessed with content and health

Untried by the lusts and cares of wealth.



Lowly living and lofty thought

May adorn and ennoble a poor man’s cot;

For mind and morals in nature’s plan

Are genuine tests for a gentleman.





Mais valioso do que ouro



Mais do que grandezas, do que ouro

Mill vezes mais do que patentes militares e títulos

É um corpo saudável numa mente tranquila,

Com prazeres frugais mas agradáveis sempre,

É um coração que as aflições  alheias sentir sabe

Com enorme compaixão para abarcar

Como irmãos todos os homens.



Um consciência sem jaça vale mais do que ouro

Ainda que pelo pão mourejando num ambiente humilde,

Contudo, pela alegria e saúde, duplamente abençoada

E infensa à luxúria e às preocupações com riquezas.



De um pobre uma casinha simplória

Engalanar e dignificar podem

Uma vida de apertos, mas de elevado pensamento,

Porquanto, nos desígnios da natureza, o espírito e a moral

De um verdadeiro gentleman são as mais lídimas provas.





                                                                                       (Trad. de Cunha e Silva Filho)





Nenhum comentário:

Postar um comentário